Id like to put some poems from VERY great persons. Hope this can help all of you.This poems are for like 800 years ago or so. (And khayam wos a scientist so believe his words :D)

“To wisely live your life, you don't need to know much
Just remember two main rules for the beginning:
You better starve, than eat whatever
And better be alone, than with whoever.”

-Khayam

“You’ve seen the world, and all you’ve seen is nothing; and everything, as well, that you have said and heard is nothing. You’ve sprinted everywhere between here and the horizon; it is nothing. And all the possessions you’ve treasured up at home are nothing.”

-khayam

“Whether at Naishápúr or Babylon,
Whether the Cup with sweet or bitter run,
The Wine of Life keeps oozing drop by drop,
The Leaves of Life keep falling one by one.”

-khayam

“The minute I heard my first love story,
I started looking for you, not knowing
how blind that was.
Lovers don't finally meet somewhere.
They're in each other all along.”

-Rumi (This one mostly means about Holy love *Mostly to the god*)

“Yesterday I was clever, so I wanted to change the world. Today I am wise, so I am changing myself.”

-Rumi

“Knock, And He'll open the door
Vanish, And He'll make you shine like the sun
Fall, And He'll raise you to the heavens
Become nothing, And He'll turn you into everything.”

- This one is totaly about God.

All of us are in reality like three butterflies
We're the fable , in the lover's oasis

The first came near the candle
and said : ' I've discovered the meaning of love '

The second fluttered its wing near the flame
and said : ' I've been burned by the fire of love '

The third threw himself into the fire
Yes ... Yes ... This is the meaning of love ...

-Rumi. (These are Muslim Poems and they talk about True love)

The people of this world are like the three butterflies in front of a candle's flame.

The first one went closer and said:I know about love.

The second one touched the flame lightly with his wings and said:I know how love's fire can burn.

The third one threw himself into the heart of the flame and was consumed.

He alone knows what true love is.

- Another Translation of dat Poem.